Saturday, 12 May 2007

Re: Elug Digest, Vol 5, Issue 12 - Joomla translations for Southern African websites

Dear Sir

Thank you for your efforts!

Please advise whether you would be able provide south african language
files for a website translation tool that converts all the text on a
page into another language.

We work with a content management system called "Joomla"
(www.joomla.org.za), and we would love for the system to be
translatable into all SA's official languages.

If you view the Joomla SA'n portal (www.joomla.org.za) you will find a
site translation tool on the bottom of every page, which currently
translates the entire page into German, Spanish, French, Italian,
Chinese, Korean, Japanese and a few other int. languages.

We would like to offer the South African languages for inclusion into
a SA'n version of the extension, should the developer agree to the
request.

We have already negotiated the inclusion of our languages into the
JoomFish translation tool
(http://joomlacode.org/gf/project/joomfish/), which enables the manual
translation of content, for websites that need to cater for the
international market.

We look forward to your response.

Sean@Joomla.org.za
The Joomla Southern African Community
all-4-Joomla!
Joomla!-4-all

On 12/05/07, elug-request@elug.co.za <elug-request@elug.co.za> wrote:
> Send Elug mailing list submissions to
> elug@elug.co.za
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>

http://lists.elug.co.za/mailman/listinfo/elug
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> elug-request@elug.co.za
>
> You can reach the person managing the list at
> elug-owner@elug.co.za
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Elug digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Open Source Translate Project (Henni Appelgryn)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 11 May 2007 20:07:08 +0200
> From: "Henni Appelgryn" <henni@elug.co.za>
> Subject: [Elug] Open Source Translate Project
> To: "East Rand Linux User Group" <Elug@elug.co.za>
> Message-ID: <003b01c793f7$30a8ea10$0500000a@HenniXP>
> Content-Type: text/plain; charset="windows-1250"
>
> Hi
>
> Translate.org.za, a non-profit organisation focused on the localisation, or
> translation, of Open Source software into South Africa's 11 official
> languages. Translate intervenes wherever computers fail their users, thus we
> have created fonts for Venda and a South African keyboard on top of our
> localisations of GNOME, KDE, OpenOffice.org, Firefox and Thunderbird.
>
> http://translate.org.za/component/option,com_frontpage/Itemid,29/lang,en-za/
>
> Henni
>
>
> No virus found in this outgoing message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.5.467 / Virus Database: 269.6.6/795 - Release Date: 2007/05/09
> 03:07 PM
>
>
> No virus found in this outgoing message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.5.467 / Virus Database: 269.6.6/795 - Release Date: 2007/05/09
> 03:07 PM
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Elug mailing list
> Elug@elug.co.za
> http://lists.elug.co.za/mailman/listinfo/elug
>
>
> End of Elug Digest, Vol 5, Issue 12
> ***********************************
>


--
Regards

Sean Grant
Blog: www.seangrant.blogspot.com
Skype /G-Talk : slingshotsean
Tel: +27 (0)35-902-6482
Fax: +27 (0)35-772-4555 / Fax-to-email : +27 (0)866-345-901
Cell: +27 (0)82-5777-340

No comments: